Raport o książkach – „Dowód tożsamości” Mahmud Darwisz
O czym rozmawiamy w tym wydaniu
Nazywany jest poetą ruchu oporu, rzecznikiem sprawy palestyńskiej, a wychował się, dorastał i tworzył pierwsze dzieła w Izraelu.
Jego poetycki debiut zbiegł się w czasie z powstaniem Organizacji Wyzwolenia Palestyny, uważany był za budowniczego palestyńskiej tożsamości, a jednocześnie pisał: „mamy przecież prawo pić kawę z cukrem, a nie z krwią”.
Mówił, że tak samo odrzuca fanatyzm żydowski jak fanatyzm muzułmański, a na Bliskim Wschodzie jest miejsce dla wszystkich trzech religii monoteistycznych które narodziły się w tej części świata. W swoich wierszach osadzał los Palestyńczyka nie tylko w kontekście arabskim, ale szerszym – śródziemnomorskim, powołując się na Odysa.
Mahmud Darwisz to poeta, którego dzieło wybrzmiewa szczególnie mocno w czasie ostatniej krwawej odsłony konfliktu izraelsko-palestyńskiego.
I po dekadach oczekiwania, wreszcie możemy czytać jego wiersze w polskim przekładzie. Ukazał się niedawno tom poezji Darwisza zatytułowany „Dowód tożsamości” w tłumaczeniu Hanny Jankowskiej, która jest gościem tego odcinka Raportu o książkach.
Prowadzenie: Agata Kasprolewicz
Gość: Hanna Jankowska
Książka: Mahmud Darwisz „Dowód tożsamości”/ przekład Hanna Jankowska/Wydawnictwo Wojewódzkiej Biblioteki Publicznej i Centrum Animacji Kultury w Poznaniu
Występują

Hanna Jankowska
Tłumaczka i arabistka, absolwentka orientalistyki i podyplomowych studiów nauk politycznych Uniwersytetu Warszawskiego. Pracowała jako tłumaczka w polskich i arabskich placówkach dyplomatycznych w Trypolisie i Warszawie. Od 1995 roku zajmuje się przekładami książek i filmów. Z angielskiego tłumaczy eseistykę i literaturę faktu, z arabskiego współczesną prozę. W 1997 roku otrzymała nagrodę Stowarzyszenia Tłumaczy Polskich za przekład „Zderzenia cywilizacji” Samuela Huntingtona. Książka w jej przekładzie, „Pogrzebana. Życie, śmierć i rewolucja w Egipcie” Petera Hesslera znalazła się w 2022 roku wśród pięciu nominowanych do Nagrody im. Ryszarda Kapuścińskiego. fot. Kama Bork za Wyd. Drzazgi

Agata Kasprolewicz
Autorka i prowadząca „Raportu o książkach”. Pomysłodawczyni i twórczyni „Opowieści arabskich Jana Natkańskiego” i „Raportu z przyszłości”. Wcześniej wydawczyni i reporterka „Raportu o stanie świata”.
Pierwsze dziennikarskie kroki stawiała w Polskim Radiu, gdzie przez lata związana była z redakcją publicystyki międzynarodowej. Jej reportaż „Kenia – wojna o trawę” zdobył nagrodę Grand Press. Publikowała w „Kontynentach”, „Przekroju” i „Tygodniku Powszechnym”, gdzie do dziś można znaleźć jej teksty.
Prywatnie miłośniczka Nowego Jorku i niedźwiedzi grizzly.
kontakt: raportoksiazkach@gmail.com